GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:28 Sep 13, 2006 |
German to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Borsje Netherlands Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bundelcombinator |
|
bundelcombinator Explanation: Lijkt me hier het beste (pers. voorkeur voor bundel ipv straal). Een (laser-)multiplexer kan in principe hele andere dingen dan slechts twee bundels optellen tot één bundel (of is dat hier juist het geval? te weinig context om dit te kunnen beoordelen) en zou ook in het Duits zo hebben geheten. Feitelijk is dit een omgekeerde beamsplitter, maar het lijkt me voor een patent niet verstandig die term te gebruiken. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.