die Herbeiführung eines Leistungserfolges

09:05 May 26, 2018
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: die Herbeiführung eines Leistungserfolges
Dieser Rahmenvertrag bildet keine Grundlage für die Herbeiführung eines Leistungserfolges.

I'm not familiar with the correct terminology for such texts.
Many thanks
Elizabeth Duke
United Kingdom
Local time: 14:58


Summary of answers provided
4does not guarantee the success of the contractual performances
Daniel Arnold (X)
3performance obligation
Johanna Timm, PhD
2ensuring positive results
gangels (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
does not guarantee the success of the contractual performances


Explanation:
Pretty standard clause, this is what it means.

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I have never seen such a standard clause and in any event no contract guarantees success, it's down to compliance by the parties; "performances" as a plural is incorrect in this context
2 hrs
  -> Not if you know what the writer wanted to express with it. I've come across this sort of phrasing before and bare any different context I think this is what it wants to say. The "Herbeiführung" is an odd term but I'm pretty certain it means that.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ensuring positive results


Explanation:
This framework contract falls short as the basis for ensuring positive results

gangels (X)
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 337
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
performance obligation


Explanation:
Der Leistungserfolg ist die Erfüllung der Leistungspflicht. Die Erfüllung der Leistungspflicht tritt ein, wenn der Schuldner die geschuldete Leistung erbracht hat (siehe Erfüllung). Die Leistungspflicht ergibt sich aus dem Schuldverhältnis.
jura-basic (Lexikon: Leistungserfolg) - Grundwissen
lexikon.jura-basic.de/aufruf.php?file=2&pp=4&art=6&find=Leistungserfolg

„Leitungspflicht“ is explained in §362 BGB and can be rendered as “performance obligation”.

§ 362 Erlöschen durch Leistung
(1) Das Schuldverhältnis erlischt, wenn die geschuldete Leistung an den Gläubiger bewirkt wird.
(2) Wird an einen Dritten zum Zwecke der Erfüllung geleistet, so finden die Vorschriften des § 185 Anwendung.

Section 362
Extinction by performance
(1) An obligation is extinguished if the performance owed is rendered to the obligee.
(2) If performance is rendered to a third party for the purpose of performing the contract, the provisions of section 185 apply.
https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2018-05-28 16:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Elizabeth - you could insert "does not provide the basis", but it's really clear enough without it. "Bildet keine Grundlage" means, literally, that is cannot be used as a basis to claim performance, and "obligation" covers this nicely, I think.

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 334
Notes to answerer
Asker: I like this - where does the bildet keine Grundlage für die Herbeiführung fit in? Could one say ... does not provide the basis of a performance obligation

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search