GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Nov 5, 2018 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Term in einem Verpfändungsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoana Ivanova Estonia Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | subordination and retention agreement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
subordination and retention agreement Explanation: Die einzige Möglichkeit, die ich hier sehe, wäre so etwas wie "subordination and retention agreement". Normalerweise sind sie zwei verschiedene Vereinbarungen. https://www.law.cornell.edu/wex/subordination_agreement https://www.employeebenefitsblog.com/2014/10/retention-agreements-or-severance-pay-arrangements-whats-the-difference-and-what-are-the-consid |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.