Baunutzungsänderungsanträge

French translation: demande de changement de destination ou d\'usage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baunutzungsänderungsanträge
French translation:demande de changement de destination ou d\'usage
Entered by: jonquille (X)

08:40 Jun 22, 2011
German to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Baunutzungsänderungsanträge
Bonjour, toujours pour un CV.

La persone en question a ouverte une école de langues pour enfants. Quel est le sens de ce mot selon vous ? Merci !

"Aufbau Projekt eines bilingualen Kindergartens in Verden mit Betriebserlaubnis; Baunutzungsänderungsanträge, Bewerbergespräche, Konzepterstellung, Leitung und Ausbilderin für privaten Kindergarten"
jonquille (X)
Local time: 15:17
demande de changement de destination ou d'usage
Explanation:
Je pense qu'il doit s'agir de cela.
Selected response from:

Sabine Deutsch
France
Local time: 15:17
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4demande de changement de destination ou d'usage
Sabine Deutsch


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
demande de changement de destination ou d'usage


Explanation:
Je pense qu'il doit s'agir de cela.


    Reference: http://www.mesdemarches.lyon.fr/demarches/sections/fr/urbani...
Sabine Deutsch
France
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: oui pour changement de destination
5 mins
  -> merci !

agree  Jean-Christophe Vieillard
9 mins
  -> merci !

agree  laurgi: ... d'autorisation de... / on peut dire aussi "changement d'affectation" et sans doute faut-il ajouter "de local"/"de locaux (d'habitation)
8 hrs
  -> merci, tu as raison, "affectation" est possible également

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs
  -> Bonjour Geneviève, merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search