GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 May 1, 2016 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (forrasztó) hullám gépegység (vagy -generátor) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(forrasztó) hullám gépegység (vagy -generátor) Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-05-01 18:00:46 GMT) -------------------------------------------------- de, inkább gépegység (generátor máshol van) -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2016-05-02 13:10:36 GMT) -------------------------------------------------- akkor jöhet a pont (köszönöm) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.