13:01 May 24, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poezja, literatura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: emagnum Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | panienki/ dziewczeta |
| ||
3 | panienki |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Mamseln |
|
panienki/ dziewczeta Explanation: sadze, ze chodzi tu o Mamsell - moze to literowka, albo potrzeba rymu. jednym z uzyc "Mamsell" jest panna z dobrego domu (mieszczanskiego), niezamezna (czeste w XVII-XVIII wieku). |
| ||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
|
3 hrs |
Reference: Mamseln Reference information: W wersji AT liczba mnoga może być Mamseln: 1. Der Bauer muss als Garant der Ernährung als „Volksnährstand“ wieder eine wichtige wirtschaftliche und gesellschaftliche Stellung einnehmen! Persönliche Anmerkung: Das Heiratsproblem vieler Bauern wird sich in der Krise von selbst erledigt haben! Allerdings für feministische „Büromamseln“ mit Nägeln aus dem Designerstudio und Schlafgewohnheiten bis 11 Uhr Mittag wird kein Platz auf dem Hof sein! Und das ist gut so! Gefragt sind realistische, zupackende, fleißige Frauen mit Bodenhaftung und einer gesunden christlichen Einstellung! http://www.hartgeld.at/filesadmin/pdf/Klima-GefaehrlichsterR... -------------------------------------------------- Note added at   21 godz. (2010-05-25 10:50:31 GMT) -------------------------------------------------- mam'selle ou mam'zelle nom féminin Abréviation populaire de mademoiselle. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mam zelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.