Elaterimid

Portuguese translation: cucurbitacina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elaterimid
Portuguese translation:cucurbitacina
Entered by: Barbara Santos

19:12 Jul 13, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Bitterstoff
German term or phrase: Elaterimid
Está presente em alguns legumes, como por exemplo o pepino.
Obrigada a todos.
Barbara Santos
Portugal
Local time: 14:47
curcurbitacina
Explanation:
... por dedução podia ser isto ...

... enthalten den Bitterstoff Elaterimid, ein Schutz gegen Tierfraß. Selbst die heutigen Formen können ja noch, besonders am Stielansatz, etwas bitter sein. ...
cgi-host.uni-marburg.de/~omspezbo/ nutzpflanzen/details.cgi?id=269


cucurbitacina, composto terpenóide que confere sabor amargo The varieties still common decades ago, which often exhibited a bitter taste, caused by the bitter substance elaterimid (“cucurbitacin”), are no longer used ...
www.kennzeichnungsrecht.de/english/wkgurke.html

aos frutos e em partes. vegetativas. O sabor amargo dos frutos constitui um mecanismo de ...
www.teses.usp.br/teses/disponiveis/ 11/11136/tde-10022003-133834/publico/valeria.pdf

Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 14:47
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3curcurbitacina
Susanne Rindlisbacher


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
curcurbitacina


Explanation:
... por dedução podia ser isto ...

... enthalten den Bitterstoff Elaterimid, ein Schutz gegen Tierfraß. Selbst die heutigen Formen können ja noch, besonders am Stielansatz, etwas bitter sein. ...
cgi-host.uni-marburg.de/~omspezbo/ nutzpflanzen/details.cgi?id=269


cucurbitacina, composto terpenóide que confere sabor amargo The varieties still common decades ago, which often exhibited a bitter taste, caused by the bitter substance elaterimid (“cucurbitacin”), are no longer used ...
www.kennzeichnungsrecht.de/english/wkgurke.html

aos frutos e em partes. vegetativas. O sabor amargo dos frutos constitui um mecanismo de ...
www.teses.usp.br/teses/disponiveis/ 11/11136/tde-10022003-133834/publico/valeria.pdf



Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 14:47
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: Cucurbitacina :-) http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-05362004000200029&...
1 hr
  -> Danke, Sonia. Da hab ich mich vertippt

agree  Ana Almeida: Mas atenção: cucurbitacina! :-)
10 hrs
  -> Danke, Ana. R zuviel, stimmt

agree  Brasiversum
12 hrs
  -> Danke, Brasiversum
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search