anklicken

Portuguese translation: engatar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anklicken
Portuguese translation:engatar
Entered by: Mariana Rohlig Sa

13:15 Sep 22, 2020
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pumpen
German term or phrase: anklicken
"Den Filter an das Saugrohr klicken."

Talvez algo como "instalar o filtro no subo de sucção até ouvir um clique"? Mas queira evitar referência ao som.
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 06:26
engatar
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 05:26
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2fazer clique
Neyf Almeida
3 +1pressionar até fazer clique
Alberto Seidel Barbosa Macedo
4inserir/encaixar o filtro até ouvir um estalo/clique
Rafael Mantovani
4engatar
ahartje
4até ouvir um som de encaixe (ou até ouvir um clique do encaixe)
Matheus Chaud


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fazer clique


Explanation:
Encontrei algumas referências em espanhol nesse contexto e algumas em PT.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Seidel Barbosa Macedo
2 mins

agree  Francisco Ludovice-Moreira
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pressionar até fazer clique


Explanation:
Neste caso apenas. O termo normal é "clicar", mas o que o redator quis dizer aqui é pressionar um componente ao outro até fazer o clique, ou seja, até engatá-los.

Alberto Seidel Barbosa Macedo
Brazil
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Ludovice-Moreira
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inserir/encaixar o filtro até ouvir um estalo/clique


Explanation:
Eu incluiria sim a referência ao som, me parece importante e isso é comum.

Rafael Mantovani
Germany
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engatar


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

ahartje
Portugal
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2704
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
até ouvir um som de encaixe (ou até ouvir um clique do encaixe)


Explanation:

Sugestão :)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search