BEURLAUBUNGSMAßNAHME

Romanian translation: Măsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:BEURLAUBUNGSMAßNAHME
Romanian translation:Măsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere
Entered by: Anca Buzatu

23:16 Oct 21, 2020
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Purchase Agreement for a
German term or phrase: BEURLAUBUNGSMAßNAHME
beruhend auf einer provisorischen Unterbringungsmaßnahme des Luxemburger Jugendrichters
Michelangela
United States
Local time: 23:08
Măsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere (în alt context)
Explanation:
Fără mai mult context bănuiesc că este vorba despre activitatea școlară sau studii
Selected response from:

Anca Buzatu
Austria
Local time: 07:08
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Măsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere (în alt context)
Anca Buzatu


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Măsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere (în alt context)


Explanation:
Fără mai mult context bănuiesc că este vorba despre activitatea școlară sau studii

Anca Buzatu
Austria
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 97
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Multumesc!
Notes to answerer
Asker: Am folosit masura de suspendare, era vorba de un minor nascut la Luxemburg, care urma sa fie luat sub tutela unui roman in cadrul unui proiect in Romania.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search