12:42 Apr 6, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ksenia Yakovleva Spain Local time: 09:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | начало сотрудничества |
| ||
3 | см. |
|
начало сотрудничества Explanation: Beginn der Beteiligung an einem Geschäft |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Попробовав базовый, экономичный продукт, Вы впоследствии сможете перейти на более функциональный.... Имеется в виду какой-то базовый, первоначальный вариант продукта с минимальным оснащением |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.