GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Mar 15, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | banda/cinta calefactora (para motores eléctricos) |
| ||
4 | calefacción durante paradas |
| ||
3 | calentador anticondensación |
|
calefacción durante paradas Explanation: No creo que haya un término exacto en castellano pero el sentido es éste. O calefacción en standby. Sería: La resistencia enroscable solo se puede utilizar como calefacción (o calefactor) en máquinas eléctricas durante paradas (o en modo espera (standby)) en entornos industriales. ...solo se puede utilizar si la disipación del calor generado está grantizada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
banda/cinta calefactora (para motores eléctricos) Explanation: Creo que es el término más adecuado. Se trata de bandas o cintas calefactoras flexibles que evitan la condensación en motores eléctricos. https://www.elementoscalefactores.com/aplicaciones-es/calentadores-motores.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calentador anticondensación Explanation: O calefactor. Visto el Stillstandheizkörper (https://www.google.de/search?ei=t8eLXPHJGIfQaJTatfAB&q=Einsc... yo no le diría ni cinta, ni resistencia (que sería más utilizado), sino calentador: https://www.google.es/search?newwindow=1&hl=es&authuser=0&bi... Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.