03:09 Feb 24, 2008 |
|
Hungarian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | high temperature strength |
| ||
4 | thread load (strenght) |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
melegszilárdság high temperature strength Explanation: Nagyon gyanús, hogy ez elírás, mert nekem úgy tűnik, hogy szakítószilárdság méréséről van szó és a folyási határ is a szakítóvizsgálatnál meghatározható feszültségérték, amelynél az anyag képlékeny alakváltozása megindul, és a helyi képlékeny alakváltozás (folyás) következtében a terhelőerő hirtelen lecsökken (erre angolul több azonos értékű szó van: yield stress vagy yield strength vagy yield point vagy yield limit. Tehát ez a mérés húzással történik. A melegszilárdság pedig a szobahőmérsékletnél magasabb hőmérsékleten meghatározott szakítószilárdság, amelyet szintén húzással állapítanak meg. Ha netán a szöveg menetköszörülésről, menetmángorlásról, menethengerlésről szól, akkor tévedtem, bár ezeknél nincs semmiféle folyási határ mérés vagy húzási teszt. Magyar szakszövegekben sokszor találkoztam már hasonló elírással, amikor diktálás után írták a szöveget és nem lektorálták megfelelően. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2008-02-29 07:12:39 GMT) -------------------------------------------------- Nos, ilyen esetben tisztelettel kérem a kérdezőt, hogy határozza meg szabatos magyarsággal, hogy mi a menetszilárdság. Fémkohászati műszaki értelmező szótár Műszaki lexikon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thread load (strenght) Explanation: a strength valszeg nem tartozik hozzá, mert a "strength" az a folyáshatárral (távoli) rokon fogalom, a méretezésnél pedig a "load"-nak van szerepe. Fenntartom, hogy nagyon pongyola, valszeg belterjes műszaki szleng. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2008-03-01 08:11:03 GMT) -------------------------------------------------- strength izé, bocsi -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2008-03-01 08:12:49 GMT) -------------------------------------------------- denny, az hogy egy papírt országos hatóság elnöke aláírt, - különösen Mo.n- nem garancia, hogy a papír tartalma szakszerű, szabatos, tömör, pontos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.