mindkettejük ereiben megfagyott a vér

English translation: They both froze in horror.

11:31 Oct 24, 2014
Hungarian to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Hungarian term or phrase: mindkettejük ereiben megfagyott a vér
Kb. - scared shitless. I am looking for a ‘more literary’ solution. Thanx!
danny boyd
Local time: 04:05
English translation:They both froze in horror.
Explanation:
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/freeze
Selected response from:

Katalin Tóth
Hungary
Local time: 04:05
Grading comment
Thanx for all the great ideas. I ended up using this one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4the blood ran cold in both of them
Gabor Nemet
5 +2They both froze in horror.
Katalin Tóth
5 +2both of them were filled with dread
JANOS SAMU
4They were both scared stiff.
Laszlo Aradi
4both of them were petrified/struck with horror/aghast with horror
Mariann Makrai
4The blood froze in both their veins.
Foog Inc.
4their blood froze
Peter Simon
1 +1the blood of both ran cold
Andras Mohay (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the blood ran cold in both of them


Explanation:
One's blood runs cold - One experiences a visceral feeling of fear, horror, dread, or strong forboding.


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/blood+run+cold
Gabor Nemet
Spain
Local time: 03:05
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsofia Koszegi-Nagy
1 hr

agree  Tamas Elek: Én még nem hallottam soha, de az idiómaszótár is ezt hozza.
2 hrs

agree  Ildiko Santana: Ha elrugaszkodhatunk kicsit a "mindkettejüktől", akkor még az "ereiket" is belefoglalhatjuk így: "the blood ran cold in their veins" (a szövegkörnyezetből nyilván egyértelmű, hogy a "they" a jelenet /mind/két szereplőjére utal)
4 hrs

agree  n_timar
76 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
the blood of both ran cold


Explanation:
The blood of both ran cold at the thought of its being a _grave_. And both had it. What else could they have thought? Six men, armed with excavating implements ...

archive.org/stream/thefatalcordandt35195gut/35195.txt

www.gutenberg.org/files/35195/35195-h/35195-h.htm

Andras Mohay (X)
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek: Én még nem hallottam soha, de az idiómaszótár is ezt hozza.
2 hrs
  -> Köszönöm

neutral  Ildiko Santana: A "one's blood runs cold" helyes, de az én füleimnek a "blood of both" nagyon természetellenes csengésű megoldás...
4 hrs
  -> A szerzőnél kell reklamálnod :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
They both froze in horror.


Explanation:
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/freeze


Katalin Tóth
Hungary
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx for all the great ideas. I ended up using this one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Katarina Peters
2 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
both of them were filled with dread


Explanation:
Egyik alternatíva.

JANOS SAMU
United States
Local time: 19:05
Works in field
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariann Makrai
1 hr

agree  Szüdi Gábor
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
They were both scared stiff.


Explanation:
just to say so ...


    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=YjGAgS-2-8A
Laszlo Aradi
Hungary
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
both of them were petrified/struck with horror/aghast with horror


Explanation:
http://sentence.yourdictionary.com/aghast

az elsot favorizalnam inkabb.

Mariann Makrai
Croatia
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The blood froze in both their veins.


Explanation:
Usually I hate mirror translations from Hungarian to English. (hate, hate, HATE them!) But in this case it's got a nice literary feel to it.

Example sentence(s):
  • When they saw that it was actually possible for a mirror translation <i>not</i> to stink, the blood froze in both their veins.
Foog Inc.
Canada
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their blood froze


Explanation:
Irodalomról lévén szó, szinte minden más kifejezés is jó, de nekem se tetszik nagyon, amikor a megoldásban benne van a 'both', valamint némelyik szükségtelenül hosszú és kicsit bonyolult. Az erek sem 'veins', mert akkor mi van az 'arteries'-el, azokból csak folyik tovább a vér - és hova? Ezen kívül a vér máshol nem fagyhat meg, mint az erekben, egyszerűen kihagyhatóak (az egyik pontos helymeghatározásra kevés, mindkettő meg roppant sok és precízkedő), és nyilván két emberről van szó, nem lesz félreérthető, ha ezt a megoldást alkalmazza a fordító, ha a körülményeknek máskülönben megfelel.

Peter Simon
Netherlands
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search