bizonyító erő

English translation: probative force

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:bizonyító erő
English translation:probative force
Entered by: Ildiko Santana

20:42 Aug 30, 2015
Hungarian to English translations [PRO]
Real Estate
Hungarian term or phrase: bizonyító erő
A korábban feltett nem hiteles tulajdoni lapon olvasható: "bizonyító erővel nem rendelkezik"
evzso
Local time: 05:13
probative force
Explanation:
Példák:

"(3) Unless otherwise prescribed by law, the following may be reviewed in possession of a permit issued as a private document or a notarized document of full probative force by the right-holder or obligor of record"

"Unless otherwise prescribed by law, rights may be registered and facts may be recorded on the basis of public documents, private documents of full probative force, or copies of such witnessed by a notary public (hereinafter referred to as "document"), which substantiate the creation, modification or termination of the right or fact which is the subject matter of registration, with a statement of authorization for registration from the right-holder of record or potential right-holder to be registered in the real estate register as an interim beneficiary."
http://faolex.fao.org/docs/html/hun22628E.htm

"Probative, in evidence law, means tending to prove something. When something has probative force it tends to prove a matter at issue."
http://definitions.uslegal.com/p/probative-force/
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 21:13
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1probative force
Ildiko Santana
4conclusive force, evidentiary value, evidentiary effect, probative value, conclusive/probative force
Peter Simon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conclusive force, evidentiary value, evidentiary effect, probative value, conclusive/probative force


Explanation:
Kölönböző források a különböző kontextusokban ezeket hozzák, elsősorban a Linguee alatt, az utolsó pár a Complex szótára szerint, ahol ugyen nincs kontextus, a probative value (valamint conclusiveness) a Mentor jogi szakszótár szerint, szintén kontextus nélkül. Vélhetően egyik vagy másik kontextusba helyezhető a forrásszövegnek megfelelően. Tulajdoni lapon egyszerűen az elsőt használnám.


    Reference: http://www.linguee.hu/magyar-angol/search?source=auto&query=...
    Reference: http://www.linguee.hu/magyar-angol/search?source=auto&query=...
Peter Simon
Netherlands
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Koszonom.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
probative force


Explanation:
Példák:

"(3) Unless otherwise prescribed by law, the following may be reviewed in possession of a permit issued as a private document or a notarized document of full probative force by the right-holder or obligor of record"

"Unless otherwise prescribed by law, rights may be registered and facts may be recorded on the basis of public documents, private documents of full probative force, or copies of such witnessed by a notary public (hereinafter referred to as "document"), which substantiate the creation, modification or termination of the right or fact which is the subject matter of registration, with a statement of authorization for registration from the right-holder of record or potential right-holder to be registered in the real estate register as an interim beneficiary."
http://faolex.fao.org/docs/html/hun22628E.htm

"Probative, in evidence law, means tending to prove something. When something has probative force it tends to prove a matter at issue."
http://definitions.uslegal.com/p/probative-force/

Ildiko Santana
United States
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Koszonom. Anyanyelvi kollega is megerositette a fenti javaslatot.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Lehet probative value is, főleg a perben bemutatott bizonyítékokhoz kapcsolódóan, de a kontextusban mindenképpen ez a megoldás. Bizonyító erejű :) hivatkozás a UK-ből is itt: http://www.notaries.org.uk/probative_force/probative_force.h...
1 hr
  -> Force (erő) - value (érték) pl.: http://ellenorizzteis.hupont.hu/24/okmanyok vagy "The debate …. is hardly new. It refers to the difference between probative force and probative value, which is significant especially within the legal continental systems."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search