GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Oct 16, 2019 |
Indonesian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | the applicant for substantive document legalisation |
| ||
4 | The applicant for legalization of . . . |
| ||
4 | The applicant concerned |
|
The applicant for legalization of . . . Explanation: Berdasarkan data yg ada di naskah sumber, dapat disimpulkan bahwa substansi dokumen yg dimaksud adalah tentang legalisasi, tetapi tidak jelas legalisasi apa. Karena itu, 'pemohon substansi' = pemohon legalisasi . . . = applicant for legalization of . . . (or, applicant for . . . legalization) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pemohon substansi the applicant for substantive document legalisation Explanation: 🚙 Hemat saya, yang dimaksud dengan substansi atau substansi dokumen adalah dokumen yang bersifat substansif, yakni lebih kurang mendasar, penting, dan/atau bernilai karena menyajikan informasi tentang status orang yang bersangkutan. 🖻 Dokumen seperti itu a.l. akta kelahiran, ijazah, atau bahkan "sertifikat perjaka" seperti disebutkan dalam sebuah halaman tentang proses imigrasi berikut: https://www.en.klarfeldvisa.com/brief-comparison-various-asp... To further complicate matters, among the substantive documents required of the intending immigrant [to Israel] is a Bachelor Certificate or No Impediment to Marriage Certificate. Catatan: legalisation untuk British English (ortodoks), legalization untuk US English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The applicant concerned Explanation: Menurut saya pemohon substansi di sini hanya merujuk pada pemohon yang sudah menerbitkan surat dengan judul “CERTIFICATE OF ELIGIBILITY TO PROVIDE WARRANTY” (lihat tautan). Daripada menguraikan hal itu lebih jauh maka Kemhukham menyimpulkannya dengan “Pemohon substansi” sebagai pengantar bagi pihak pemerintah Vietnam. Dalam kata lain "substansi" merujuk pada "the substance of this matter". https://dmec.moh.gov.vn/documents/10182/9026651/upload_00179858_1544668362312.pdf?version=1.0&fileId=9027609 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.