endorser

English translation: rotor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:endorser
English translation:rotor
Entered by: Lavinia Pirlog

23:42 Sep 2, 2017
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / aspirator
Italian term or phrase: endorser
Hello,

This is obviously a translation from Italian. Does anyone know what ***endorser*** is supposed to be?
Thank you.


General characteristics of the aspirator
The aspirator is furnished partially assembled and before passing to the main assemblage, verify that the ***endorser*** is free to rotate, that the motor is not jammed and that both are able to rotate solidly.
- assemble the small wheels to the platform base
- insert the body of the aspirator with the motor turned to the desired position of the supporting legs and proceed inserting the bolts in the special holes and tighten everything securely.
- hook the sackcloth to the sackcloth's bar holder.
- insert the sackcloth to the superior part of the central body and tighten the wrapper
- insert the plastic bag to the inferior part of the central body and tighten the wrapper

Periodically verify that the sackcloth's filter is intact and not clogged and clean, shaking off dirt, naturally when the machine is not in use.
Periodically verify that meccanical (sic) shovel of the endorser is clean and with no accumulation of dirt because this can provoke an unbalance.

Make sure to have installed by a specializzate (sic) electrician a socket that respects the norms.
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 12:33
rotor
Explanation:
The way I see this, if you reverse translate "endorser" is "girante" as someone who signs a check. But in this case girante would make sense as the "rotor" turning the motor
Selected response from:

Eileen Cartoon
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rotor
Eileen Cartoon


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rotor


Explanation:
The way I see this, if you reverse translate "endorser" is "girante" as someone who signs a check. But in this case girante would make sense as the "rotor" turning the motor

Eileen Cartoon
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Thank you for confirming what I was thinking.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search