GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Apr 25, 2008 |
Lithuanian to English translations [PRO] Manufacturing / specification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitals Lithuania Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | natūrali kiaulės oda su šeriais |
| ||
3 | kiaulės oda (viršutinis sluoksnis) |
| ||
3 | natūrali kiaulės oda |
|
kiaulės oda (viršutinis sluoksnis) Explanation: Radau rusiska vertima "pig grain - свиная кожа (верхний слой)" http://www.dingiun.com.tw/russia/product-1.php Gal jum pades... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
natūrali kiaulės oda su šeriais Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
natūrali kiaulės oda Explanation: natūrali kiaulės oda Mano manymu, galėtų būti taip. Pažiūrėjau Vikipedijoje - ten aiškinama, kad 'grain leather' išsaugomas odos paviršinis sluoksnis - epidermis, ji nešvitrinama ir nelyginama, tad nepašalinami odos nelygumai. Nuo epidermio pašalinami tik šeriai. Tokia oda yra stipri ir patvari. -------------------------------------------------- Note added at 1 diena16 val. (2008-04-27 12:14:38 GMT) -------------------------------------------------- Tiesa, kad nekiltų abejonių: tikra oda - genuine leather Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Leather |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.