vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai

English translation: mass-produced goods of medium (technological) complexity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai
English translation:mass-produced goods of medium (technological) complexity
Entered by: Rasa Didžiulienė

13:45 Mar 23, 2017
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Lithuanian term or phrase: vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai
Kaip verstumėte?
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 15:51
Mass-produced goods of medium (technological) complexity
Explanation:
Vidutinio sudėtingumo - turimas omeny gamybos technologijos sudėtingumas.

Dar variantas - mass-produced goods of an average production complexity.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mass-produced goods of medium (technological) complexity
Rita Vaicekonyte
4medium complexity serial manufacturing products
Gintautas Kaminskas
3 +1mid-tech manufacturing products
Ramunas Kontrimas


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medium complexity serial manufacturing products


Explanation:
Tas „sudėtingumas“ yra produkto (ne technologijos) savybė.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mid-tech manufacturing products


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-03-23 21:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

ES variantas:

http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/...

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 15:51
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ala Tolos: mid-tech series manufacturing products
4 hrs
  -> Nemanau, kad series reikia - tai suprantama savaime. Kitaip būtų custom, artisan ar dar kaip nors
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mass-produced goods of medium (technological) complexity


Explanation:
Vidutinio sudėtingumo - turimas omeny gamybos technologijos sudėtingumas.

Dar variantas - mass-produced goods of an average production complexity.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Jokubauske
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search