biobelegg

18:32 Jan 28, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Norwegian to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / water purification
Norwegian term or phrase: biobelegg
Lurer på om jeg skal bruke "biocoating" eller er det noen med bedre forslag. Hvis du er enig med meg slå gjerne til med "biocoating" som svar for noen gratis poeng! ;)
Kontekst:
"Ved siden av en rik næringstilgang fra biobelegget, fra ledningene av metall eller plast, fra gummipakninger og membraner fremmes formeringen spesielt på grunn
av den lave temperaturen i varmtvannssystemene."
Erik Matson
Thailand
Local time: 11:57


Summary of answers provided
5biocoating
Suzanne Blangsted (X)
3biocoating
Per Bergvall


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
biocoating


Explanation:
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6T...

If that doesn't open up, then google biocoating and check the science URL

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
biocoating


Explanation:
Hvis det er et pålagt belegg, bør biocoating fungere. Hvis belegget er dannet over tid gjennom en biologisk prosess, har jeg mer sans for bio-layer.

Per Bergvall
Norway
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Tusen takk, Per...du overbeviste meg om at biocoating definitivt var feil i denne sammenhengen...bio-layer var et mye bedre forslag!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search