fasit

10:02 Oct 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Automated client test machine
Norwegian term or phrase: fasit
As in the following: "XML-font styrer visning av Parameter/Resultat/Fasit for webkomponenter. Man kan justere font-type og størrelse og forhåndsvises under."

og

"”SluttKriterietype” står som standard til ”Fortsett kun ved validering”. Dette betyr at testen fortsetter så fremt utfallet av kjøringen innfrir kriteriene satt i fasit."

The meaning is a key or standard as such, but my question pertains to the correct term for this in an edb context in English.
doatley
Norway
Local time: 21:30


Summary of answers provided
3desired result
Frode Aleksandersen
3facet
Jande
3key
jeffrey engberg
1total
Diarmuid Kennan


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
total


Explanation:
My L&H IT dictionary for Danish defines 'facit' as result or total.

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desired result


Explanation:
The typical example of use of "fasit" is in the answer to a math question - "fasit" is then the correct answer to the question. When used in your context, it means that the all the desired criteria are met.

Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facet


Explanation:
Without looking up any dictionaries it seems to fit in the context. Especially since the person has used English/Norwegian terms (e.g. parameter, result, facet)

Web components (amongst other things) are also be referred to as facets.

Jande
Australia
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
key


Explanation:
just a suggestion

jeffrey engberg
Norway
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search