11:57 Aug 16, 2010 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | icing nozzle |
| ||
4 | smultringkutter |
| ||
3 -1 | potato ricer |
|
potato ricer Explanation: "A potato ricer can also be used to squeeze excess water from sliced or grated potatoes. This is useful for making crispy chips and hash browns." Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Potato_ricer |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
icing nozzle Explanation: It is like a piping bag nozzle used for icing etc. http://www.kunstogkokkentoj.dk/items.php?vgid=506 http://www.shoppingbutiken.se/index.php?main_page=product_in... I also found Tyll er et lett stoff med gjennombrutt vevnad. http://no.wikipedia.org/wiki/Tyll Tulle is a lightweight, very fine netting, which is often starched. http://en.wikipedia.org/wiki/Tulle_netting I don't know how this tulle could be used to cut potatoes. A potato ricer is primarily used for ricing potatoes for mashed potatoes, hash browns etc. You can also use a mouli or a masher. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
smultringkutter Explanation: Potato ricer is certainly not right, and I cannot quite believe it is the nozzle either. The text states "stikker ut", so that suggests to me that it is like a "smultringkutter". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.