GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:14 Jun 2, 2004 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Marketing - Food & Drink | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rowan Morrell New Zealand Local time: 23:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Light, airy and porous |
| ||
4 +1 | Light, fluffy and porous |
|
Light, fluffy and porous Explanation: From a marketing viewpoint, light and fluffy would probably suffice. Stratos, perchance? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Light, airy and porous Explanation: That's basically it. Lett = light, luftig = airy, poros = porous. Sounds like a candy bar without a lot of real substance! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|