pleiesøster

English translation: foster-sister

15:05 Nov 24, 2015
Norwegian to English translations [PRO]
Genealogy / navn
Norwegian term or phrase: pleiesøster
It is in a Norwegian saga that I am translating, that a girl at the estate is a "pleiesøster" and I am not sure what it means, because it is hard to find in the browser, and sometimes it suggests that it is some kind of a relative, and sometimes that it is a profession (nurse).
If this person is somebody's "pleiesøster", what is her position in the household?
Katarzyna Lewandowska, PhD
Poland
Local time: 15:03
English translation:foster-sister
Explanation:
The girl at the estate is being taken care of by the family of the estate. She is a foster child.
Selected response from:

Norskpro
Norway
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1foster-sister
Norskpro
3Nurse/caretaker
Elisabeth Maurland


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nurse/caretaker


Explanation:
The traditional word for nurse in Norway is "søster", probably stemming from Catholic days.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-11-24 15:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, too many http's in the link. I can't edit?


    Reference: http://https://no.wikipedia.org/wiki/S%C3%B8ster
Elisabeth Maurland
United States
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
foster-sister


Explanation:
The girl at the estate is being taken care of by the family of the estate. She is a foster child.


    Reference: http://storflor.no/sater/sater_agnes_sigurd.htm
    Reference: http://www.vg.no/nyheter/utenriks/drepte-7-unge-kvinner/a/33...
Norskpro
Norway
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vedis Bjørndal: Although I would delete the hyphen: foster sister
3 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search