07:46 Oct 9, 2007 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | act of passion |
| ||
4 +1 | act irrationally |
| ||
4 | act in affect |
| ||
3 | moment of passion |
| ||
3 | emotionally unstable |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
moment of passion Explanation: I feel like there should be a better expression out there, but this is the best I can come up with on short notice. "Handle i affekt" requires there to some kind of strong overriding emotional motivation - you can't just use it for an act in haste. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
act of passion Explanation: I have checked 4 dictionaries, but they all give passion/temper/excitement, but not haste. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-10-09 08:09:57 GMT) -------------------------------------------------- I see Kunnskabsforlaget's Norsk Ordbog gives only one definition for 'affekt': sterk sinnsbevegelse. |
| |