00:46 Sep 7, 2010 |
Norwegian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilie Nielsen (X) Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | See explanation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
See explanation Explanation: It's confusing sentence, and yes, it looks like a bad computer translation. Perhaps it should be something like "The diary of mad devil on a night out"? At least that would make more sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.