GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Feb 28, 2012 |
Norwegian to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / skyddssko | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cuttable bootleg |
| ||
3 | bootleg with cut off lines |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cuttable bootleg Explanation: :o) -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2012-02-28 17:19:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www.protectevolution.ro/site/index.php/en/work-shoes/... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bootleg with cut off lines Explanation: It seems that whether "cuf off" or "cut-off" is used varies from company to company. Reference: http://www.wisesafetyenv.com/PDF/FOOTPROTECTION.pdf Reference: http://directworkwearedmonton.com/productpage.php?catid=10 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.