GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Nov 23, 2016 |
Portuguese to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Sousa Brazlate Brazil Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Respirometric biodegradation test protocol |
| ||
3 | Assay/Test of biodegradation by respirometric evaluation's protocol |
|
Assay/Test of biodegradation by respirometric evaluation's protocol Explanation: Sugestão, espero que ajude. -------------------------------------------------- Note added at 27 minutos (2016-11-23 16:40:18 GMT) -------------------------------------------------- outra sugestão seria colocar o "protocol" na frente: "Protocol for assay/test of biodegradation by respirometric evaluation" -------------------------------------------------- Note added at 36 minutos (2016-11-23 16:49:23 GMT) -------------------------------------------------- "Protocol for testing biodegradation..." outra sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Respirometric biodegradation test protocol Explanation: Às vezes, na maioria delas, somos mais prolixos que os anglófonos. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12600385 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.