GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:31 Apr 29, 2011 |
|
Russian to French translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Ecuer Local time: 02:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dépasser la norme |
| ||
3 +1 | Ici, le niveau de radiation dépasse largement les normes établies. |
| ||
3 | La radiation marque un surpassement tentiel* à l’échelle définie *(subs)tentiel |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
dépasser la norme Explanation: voici la définition que donne le Современный толковый словарь русского языка Ефремовой зашка́ливать несов. неперех. Выходить за пределы шкалы, свидетельствуя о превышении допустимых показателей, норм (о стрелке в измерительном приборе). Reference: http://dic.academic.ru |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
La radiation marque un surpassement tentiel* à l’échelle définie *(subs)tentiel Explanation: La radiation marque un surpassement tentiel* à l’échelle définie *(subs)tentiel (Un surpassement en radiation pénétrante) http://www.iaea.org/inis/collection/NCLCollectionStore/_Publ... -------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2011-04-30 09:11:03 GMT) -------------------------------------------------- *substantiel / tantiel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ici, le niveau de radiation dépasse largement les normes établies. Explanation: или Ici, le niveau de radiation dépasse la gamme de mesure. Но это скорее при работе с дозиметром (счетчик Гейгера). Хорошо бы уточнить, кончается ли Ваше предложение словом "зашкаливает" или за ним идет еще что-то (зашкаливает за ...). -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2011-04-30 15:37:15 GMT) -------------------------------------------------- Сара, вторая часть предложения здесь никак не влияет на первую (обычная причинно-следственная связь). Так что мой первый вариант представляется годным. ИМХО. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.