общероссийский классификатор продукции

10:35 Apr 6, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to German translations [PRO]
Marketing - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: общероссийский классификатор продукции
Коды ОКП
Nelli Chernitska
Local time: 10:34


Summary of answers provided
4 +1OKP-Code (gesamtrussische Produktklassifizierung) / OKP-Produktklassifizierungscode
Yuri Dubrov
3 +1Verzeichnis/Liste/Katalog s.u.
Concer (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
OKP-Code (gesamtrussische Produktklassifizierung) / OKP-Produktklassifizierungscode


Explanation:
so

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 117
Notes to answerer
Asker: Благодарю! Но и gesamtrussische мне не очень нравится. Придется последовать английскому варианту Nationale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: OKP-Klassifizierungscode, во втором случае слово "Produkt-" в составном слове лишнее.
7 mins
  -> Danke Produkt - нельзя выбрасывать - классификация продукции
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Verzeichnis/Liste/Katalog s.u.


Explanation:
Я понимаю "классификатор" как свод/список кодов, а не сам код.

"общероссийский" - не в смысле "национальный", а в смысле "общий для всей России" - что-то вроде, Russlands einheitliche/unifizierte Produktklassifizierungscode-Liste

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-04-06 12:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Я понимаю, но тем не менее считаю, что "унифицированный" ближе по смыслу, чем "государственный" (russisches Verzeichnis/Tabelle der unifizierten Produktklassifizierungscodes). Если Вам нужен перевод "коды ОКП", а не занесенный термин, то тогда достаточно и "OKP-Codes".

Concer (X)
Germany
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 105
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Классификатор - это список наименований, которым присваивается код. Сами наименования делятся на группы (классы, подклассы), обозначаются комбинацией букв, а цифровая комбинация далее обозначает уже конкретный продукт. Под национальным я подразумеваю общий для данного государства.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Да какая разница, об этом речи не идёт, поэтому einfach OKP-Klassifizierungscode/codes, если множественное число. / В целом я с Вами согласен насчёт "унифицированного". Поэтому и согласился с ответом. :)
4 hrs
  -> Спасибо, конечно, но тогда это - "не ко мне", Макс: я предложила перевод для "свода" и для "обще-", "Codes" - перевод Юрия. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search