10:35 Apr 6, 2012 |
|
Russian to German translations [PRO] Marketing - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | OKP-Code (gesamtrussische Produktklassifizierung) / OKP-Produktklassifizierungscode |
| ||
3 +1 | Verzeichnis/Liste/Katalog s.u. |
|
OKP-Code (gesamtrussische Produktklassifizierung) / OKP-Produktklassifizierungscode Explanation: so |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verzeichnis/Liste/Katalog s.u. Explanation: Я понимаю "классификатор" как свод/список кодов, а не сам код. "общероссийский" - не в смысле "национальный", а в смысле "общий для всей России" - что-то вроде, Russlands einheitliche/unifizierte Produktklassifizierungscode-Liste -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2012-04-06 12:23:36 GMT) -------------------------------------------------- Я понимаю, но тем не менее считаю, что "унифицированный" ближе по смыслу, чем "государственный" (russisches Verzeichnis/Tabelle der unifizierten Produktklassifizierungscodes). Если Вам нужен перевод "коды ОКП", а не занесенный термин, то тогда достаточно и "OKP-Codes". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.