14:33 Nov 22, 2015 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank van 't Hoog France Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ontvangen bedragen |
| ||
2 | afgewentelde bedrijfsvoorheffing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ontvangen bedragen Explanation: In het kader van bijv. een lijfrente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
afgewentelde bedrijfsvoorheffing Explanation: "Repercutido" betekent hier 'afgewenteld naar' of 'doorverrekend aan' en "Ingresos a cuenta" is 'bedrijfsvoorheffing'. Bij ons wordt de bedrijfsvoorheffing altijd direct van het loon van een werknemer afgehouden, maar in Spanje is dat niet altijd het geval m.a.w. soms betaalt het bedrijf de voorheffing uit eigen zak zonder dit van het loon van de werknemer af te houden. Dit is de zogenaamde "ingreso a cuenta". Als het bedrijf dat bedrag aftrekt van het loon van de werknemer, is die voorheffing 'afgewenteld' naar de werknemer, en dat heet dan "ingresos a cuenta repercutidos" Reference: http://www.fiscal-impuestos.com/rendimientos-trabajo.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.