GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:18 May 25, 2016 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Poem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bea Geenen | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | somos gente que arranca trozos del ser y los trae |
| ||
3 | stukjes van het bestaan die we in ons opnemen |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
somos gente que arranca trozos del ser y los trae Explanation: "We trekken onbekende stukjes bestaan uit het donker en nemen ze in ons op..." (of zoiets) -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2016-05-26 07:19:23 GMT) -------------------------------------------------- Somos gente que arranca .... y que trae ..... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stukjes van het bestaan die we in ons opnemen Explanation: Zie discussie |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.