16:14 Nov 28, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations / Pharmaceutical company\'s advertising and promotion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | dissemination channel |
| ||
4 +1 | mass media |
| ||
3 +2 | communications medium |
|
mass media Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
communications medium Explanation: Or, perhaps: “advertising medium” “Medio” in Spanish is singular, and thus its English translation should also be singular. I also see nothing in the source that suggests “mass media” are being referenced here. |
| |