medio de dispersión

English translation: dissemination channel

16:14 Nov 28, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Pharmaceutical company\'s advertising and promotion
Spanish term or phrase: medio de dispersión
Hello,

I would appreciate some help with this tiny phrase in the following context:


La publicidad y promoción de los productos representados por ANEFP se ajustará a la legislación vigente en cada momento con independencia de cuál sea su contenido, el medio de difusión o la forma que adopte”.

Means of distribution?
liz askew
United Kingdom
Local time: 15:37
English translation:dissemination channel
Explanation:
Or "means of dissemination/divulgation"... etc.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-11-28 16:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

"The potential of new electronic means of divulgation..."
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 16:37
Grading comment
Thank you!


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5dissemination channel
neilmac
4 +1mass media
David South
3 +2communications medium
Robert Forstag


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mass media


Explanation:


David South
Spain
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James A. Walsh: In my opinion, "media" alone works here. Definition: "the main means of mass communication (broadcasting, publishing, and the Internet) regarded collectively." We all know there are "communications" and "dissemination" involved, but who actually says it?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
communications medium


Explanation:
Or, perhaps:

“advertising medium”

“Medio” in Spanish is singular, and thus its English translation should also be singular.

I also see nothing in the source that suggests “mass media” are being referenced here.

Robert Forstag
United States
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Hanine-Studnicki
38 mins
  -> Gracias, Silvia.

agree  philgoddard: Not "advertising", though, as we've already had that word in the sentence.
1 hr
  -> Thank you, Phil.

neutral  James A. Walsh: In my opinion, "media" alone works here. Definition: "the main means of mass communication (broadcasting, publishing, and the Internet) regarded collectively." We all know there are "communications" and "dissemination" involved, but who actually says it?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dissemination channel


Explanation:
Or "means of dissemination/divulgation"... etc.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-11-28 16:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

"The potential of new electronic means of divulgation..."

Example sentence(s):
  • choosing proper persuasion approaches with respect to the commodities advertised , the advertising dissemination channel and the ...
  • First of all, social media is a viral advertising dissemination channel.

    Reference: http://www.lvb.lt/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?v...
neilmac
Spain
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Hanine-Studnicki
31 mins

agree  Giovanni Rengifo: I think "means of dissemination" is closer to the source than "channel".
55 mins

agree  Neil Ashby: "means of dissemination" entered my head before I saw it there in your post....
3 hrs

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
4 hrs

agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs

neutral  James A. Walsh: In my opinion, "media" alone works here. Definition: "the main means of mass communication (broadcasting, publishing, and the Internet) regarded collectively." We all know there are "communications" and "dissemination" involved, but who actually says it?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search