17:42 Nov 23, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / pelo despuntado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Martin Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | choppy |
| ||
3 | spiky / "en brosse" |
| ||
3 | Ends trimmed |
|
spiky / "en brosse" Explanation: Este tipo de corte conocido en el mundo por “Spiky”. Maybe different for girls? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
choppy Explanation: Logically despuntar should just mean to take the ends off or trim, but I have checked out photos of 'pelo despuntado' and compared them with similar cuts in English and it seems to refer to 'choppy cuts' Denoting or relating to a hairstyle in which layers and sections of hair are cut at different lengths: a choppy bob http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/choppy |
| ||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|