Conocedores de que su esfuerzo se reflejara durante su desarrollo profesional

English translation: As we know you will use what you have learned later in your career

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Conocedores de que su esfuerzo se reflejara durante su desarrollo profesional
English translation:As we know you will use what you have learned later in your career
Entered by: Nikki Graham

16:56 Jan 11, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / CPD certificate
Spanish term or phrase: Conocedores de que su esfuerzo se reflejara durante su desarrollo profesional
This appears on a Basic Life Support certificate issued by the Colombian Red Cross. The full sentence is:

"Conocedores de que su esfuerzo se reflejara durante su desarrollo profesional, le extendemos nuestra más sincera felicitación por el éxito alcanzado."

I wondered if there should be an accent on reflejara - should it be reflejará? Either way I'm not sure what it's trying to convey.
Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 10:10
As we know you will make use of what you have learned throughout your career
Explanation:
I think there is an accent missing too.
This is another option for you (variation on a theme)
I started with this:
As we know your efforts will be demonstrated throughout your career
But think they might be trying to say this (efforts not in vain idea):
As we know you will make use of what you have learned throughout your career

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-11 19:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, on third thoughts (!):
As we know you will use what you have learned later in your career
(Otherwise there could be confusion)
Selected response from:

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 10:10
Grading comment
Thank you Nikki. Agreed, a less literal approach is best.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3As we know you will make use of what you have learned throughout your career
Nikki Graham
3 +3Knowing that your efforts will be reflected during your professional development
Pablo Waldman
3conscious that your efforts are evident throughout your professional development
Steven Huddleston


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conscious that your efforts are evident throughout your professional development


Explanation:
This is one way to say it.

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Knowing that your efforts will be reflected during your professional development


Explanation:
Indeed, there's an accent mark missing in "reflejara," it should be "reflejará."

To me, it's trying to convey that the efforts this person has already shown will also show during his/her career.

Pablo Waldman
Argentina
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Unger Clark (X): However, I would suggest that "professional development" be changed to "career". (As you say in your comment, Pablo. :) )
25 mins
  -> And I would accept your suggestion :) Thank you!

agree  Sofia Bengoa
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Cláudia Pinheiro Pereira
3 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
As we know you will make use of what you have learned throughout your career


Explanation:
I think there is an accent missing too.
This is another option for you (variation on a theme)
I started with this:
As we know your efforts will be demonstrated throughout your career
But think they might be trying to say this (efforts not in vain idea):
As we know you will make use of what you have learned throughout your career

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-11 19:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, on third thoughts (!):
As we know you will use what you have learned later in your career
(Otherwise there could be confusion)

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thank you Nikki. Agreed, a less literal approach is best.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think it needs a less literal approach.
16 mins

agree  Fátima Aparecida de Oliveira Abbate
11 hrs

agree  Robert Carter: Yes, of course, "desarrollo profesional" is what we'd call a "career" English.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search