Transversales

English translation: collaterals/similares

01:57 Oct 15, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: Transversales
Hi all! I am translating this section below and would like to know if I have captured the meaning of "transversales" correctly. Spanish to English. I have included the original context in Spanish and my attempt at a translation in English.

Capacitaremos a un grupo seleccionado de Superintendentes, Jefes e Ingenieros del área SSO de las plantas de Celulosa, Maderas y transversales. Ellos serán los primeros usuarios responsables de traspasar el conocimiento en sus ámbitos de acción, transformándose en agentes de cambio de este proyecto.

We will train a select group of SSO supervisors, managers and engineers from pulp and wood plants and other cross areas. They will be the first users and responsible for passing along knowledge in their areas, becoming change agents for this project.
srmoreno
Local time: 10:43
English translation:collaterals/similares
Explanation:
Trasnversal/collateral/similar/alike

Fábricas de celulosa, maderas y productos similares.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1collaterals/similares
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1beams
Neil Ashby


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
collaterals/similares


Explanation:
Trasnversal/collateral/similar/alike

Fábricas de celulosa, maderas y productos similares.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: I thought they meant cross beams at first, but this seems more likely.
1 day 3 hrs
  -> Gracias neilmac!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beams


Explanation:
cross beams

Neil Ashby
Spain
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  neilmac: Agreed at first, then changed my mind...
23 hrs

agree  Shenice Parkyn
2 days 1 hr
  -> Thanks Shenice
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search