GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Jul 3, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fanglomerate / glacis with stones / raña |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Some useful references |
| ||
Refs. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
fanglomerate / glacis with stones / raña Explanation: I got "fanglomerate" from the US Geological Survey ES-EN glossary, a great standby: https://pubs.usgs.gov/of/1991/0579/report.pdf (p. 124) But then, checking for confirmation, I found this previous question, which gives "fanglomerate" or "glacis with stones": https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/geology/547660... Confirmation of "fanglomerate" = "raña" here, in Gary L. Prost, English-Spanish and Spanish-English Glossary of Geoscience Terms, p. 56. https://books.google.es/books?id=8GzXXd3bvvUC&pg=PA56&lpg=PA... And also here: https://termbank.com/en/spanish-english/fanglomerate Here, in the RACEFN Glosario de Geología, it gives "glacis with stones, raña": http://www.ugr.es/~agcasco/personal/rac_geologia/rac.htm I suppose the plural rañas implies "areas of...". Thicket is obviously the translations of quite a different meaning of "raña": "raña 2 1. f. Terreno de monte bajo." http://dle.rae.es/?id=V8PAXuO|V8QrSfW -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-07-03 23:02:41 GMT) -------------------------------------------------- I think maybe you could leave the Spanish term and put "fanglomerate" in parentheses. It seems "rañas" (raña deposits) are a specifically Spanish type of fanglomerate. "Some higher upper units are covered with a "raña" deposit (Plio-Quaternary), which consists of a red fanglomerate of quartzite pebbles." https://books.google.es/books?id=cdGb-SZB9TQC&pg=PA71&lpg=PA... "La raña es una formación sedimentaria compuesta de cantos de cuarcita con una matriz arcillosa que se configuran en un relieve de plataformas elevadas con suave pendiente interna. Se sitúan en los piedemontes." https://es.wikipedia.org/wiki/Raña "fanglomerate A sedimentary rock consisting of waterworn, heterogeneous fragments of all sizes, deposited in an alluvial fan and later cemented into a firm rock." https://definedterm.com/a/definition/271148 "Consideran así a la raña como el primer abañico aluvial del sistema fluvial actual" https://books.google.es/books?id=aJiPwM0Va08C&pg=PA108&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference: Some useful references Reference information: First time in my life I come across this term. You live and learn… https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/other/268705-r... https://en.wikipedia.org/wiki/Thicket http://dle.rae.es/?id=V8PAXuO|V8QrSfW raña Del dialect. rañar 'rascar'. 1. f. Terreno de monte bajo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Refs. Reference information: Symposium sobre la Raña en España y Portugal https://books.google.com.jm/books?isbn=8400073827 Ascensión Pinilla, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Centro de Ciencias Medioambientales - 1993 In their paper the authors distinguished between piedmont ranas, which are thicker and appear close to mountain slopes or the main quartzitic ridges, and plain ... IELIG - CI013: Rañas del Valle de Estena - InfoIGME info.igme.es/ielig/LIGInfo.aspx?codigo=CI013 Denominación : Rañas del Valle de Estena. Descripción : Red fluvial, rañas y relieves apalachianos son, hoy día, elementos muy significativos del paisaje del ... https://www.linguee.com/spanish-english/translation/pie de l... El terreno cultivado de la finca se asienta sobre una "raña" (nombre local que se da a las laderas y los llanos al pie de los montes) y se caracteriza por ofrecer [...] winesfromspain.com The estate's plantations are located in an area of 'raña' (the local name given to the slopes and plains at the foot of the mountains) with soils characterised [...] winesfromspain.com https://books.google.com.jm/books?id=yz1sBL9ZZdAC&pg=PA863&l... raña > copse or thicket (pg. 863) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2018-07-03 16:46:20 GMT) -------------------------------------------------- raña > thicket - ProZ.com https://www.proz.com/kudoz/spanish_to.../268705-raña.html 11 sep. 2002 - English translation: thicket ... secas de ***las rañas***, frecuentemente se encuntran adehesados como consecuencia de la actividad humana. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-07-03 18:47:56 GMT) -------------------------------------------------- https://es.thefreedictionary.com/rañas 3. GEOLOGÍA Acumulación de cantos más o menos rodados de origen aluvial formados a fines del terciario o principios del cuaternario. Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L. GEOLOGY Accumulation of more or less rolled ridges of alluvial origin formed at the end of the tertiary or early Quaternary. https://pubs.usgs.gov/of/1991/0579/report.pdf (page 124) ****raña nf fanglomerate | [Sp] alluvial deposits of Villafrankian age**** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.