enara o roll up

English translation: roller banner/pop-up banner/ pull-up banner/roll-up banner

09:18 Feb 10, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: enara o roll up
Hi all,

I'm a bit confused about the difference between these two terms. Here is the paragraph:

"En el caso de que no se tuviera presupuesto para un stand, ofrecemos la opción de la colocar una enara o roll up de medidas estándar o soporte de similares características por un precio de 300 euros."

From what I can work out, they are referring to a "pop-up" and "roll-up" banner.

Thanks in advance for your help!
Nick
Nicholas Isard
Spain
Local time: 10:37
English translation:roller banner/pop-up banner/ pull-up banner/roll-up banner
Explanation:
I think it's the same thing:

Roll up. Cuando se trata de dar a conocer tu marca, puede que hoy estés en una feria de Madrid y mañana tengas otra en Barcelona. ¿No sería genial poder llevar un equipo que genere impacto visual y de fácil montaje? Pues en eso consisten el roll banners, roll up o enara, un producto que te permite transportar bajo el brazo un cartel publicitario de, como mínimo, 85 x 200 centímetros, basta con estirar y listo.
https://www.printgrafic.net/displays-publicitarios/

Roller banners, also known as pop up banners or pull up banners are an extremely popular display solution. The reason people love them is they are very easy to assemble and break down, as well as being easy and lightweight to transport using a carry case.
https://www.displaywizard.co.uk/roller-banners.html
Selected response from:

Marie Wilson
Spain
Local time: 10:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3roller banner/pop-up banner/ pull-up banner/roll-up banner
Marie Wilson


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
roller banner/pop-up banner/ pull-up banner/roll-up banner


Explanation:
I think it's the same thing:

Roll up. Cuando se trata de dar a conocer tu marca, puede que hoy estés en una feria de Madrid y mañana tengas otra en Barcelona. ¿No sería genial poder llevar un equipo que genere impacto visual y de fácil montaje? Pues en eso consisten el roll banners, roll up o enara, un producto que te permite transportar bajo el brazo un cartel publicitario de, como mínimo, 85 x 200 centímetros, basta con estirar y listo.
https://www.printgrafic.net/displays-publicitarios/

Roller banners, also known as pop up banners or pull up banners are an extremely popular display solution. The reason people love them is they are very easy to assemble and break down, as well as being easy and lightweight to transport using a carry case.
https://www.displaywizard.co.uk/roller-banners.html

Marie Wilson
Spain
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Martin
1 hr
  -> Thanks, Jane :-)

agree  Shady El Mashak
1 hr
  -> Thanks, Shady!

agree  Robert Brown: Yes, though of course in Britain a roll-up could also a cigarette you make yourself from loose tobacco!
2 hrs
  -> Thanks, Robert! True, but hopefully it's obvious from context. Pull up seems most popular in searches.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search