E.G.

English translation: Entrada General (General Entry)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:E.G.
English translation:Entrada General (General Entry)
Entered by: claudia bagnardi

16:29 Sep 8, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Registration of Deeds
Spanish term or phrase: E.G.
Context:
(Argentina)

Registro de la Propiedad Inmueble. Corresponde a Escritura XXXX.
Registrado BIEN DE FAMILIA
Matrícula xxx. Localidad de YYY
Fecha xx.xx.xx **E.G.** No. XX
No logro encontrarlo.
Alguna idea?
Gracias por adelantado!
Claudia
claudia bagnardi
Local time: 01:00
Entrada General (General Entry)
Explanation:
This might be the meaning of your mysterious acronym as per the following documents from Neuquén:

http://200.41.231.85/AcuerdosExternos.nsf/f55cb492594f658703...$FILE/AU%20-%20Autorizaci%C3%B3n%20unica%20de%20tramites%20.pdf
PODER JUDICIAL DEL NEUQUEN REGISTRO DE LA PROPIEDAD INMUEBLE LEY 17.801
(…)
Tengo el agrado de dirigirme a Ud. a efectos de autorizar a la/s siguiente/s persona/s a retirar todos mi/s trámite/s junto al comprobante de Entrada General que me fuera entregado oportunamente:

Another one here:
http://ecjneuquen.net/pluginfile.php/19305/mod_resource/cont...
NEUQUÉN, 18 de enero de 2018. ORDEN DE SERVICIO W 02/18:
VISTO: Lo dispuesto por la Ley 27.260 la cual establece un régimen de sinceramiento fiscal, reglamentada por el Decreto 895/16 y su modificatorio 1206/16;

30._ Disponer que todos los documentos que salgan devueltos sin inscribir que sean presentados nuevamente, deberán tener número de Entrada General nuevo y no abonarán tasa registral sino que deberá serIe reconocida la tasa registral abonada con la inscripción que tuvo salida sin inscribir, dejándose constancia de ello en la sección Observaciones del sistema informático.

As for the translation, provided my supposition is correct, I suggest something very “general” as “general entry”.

I hope this fits your context and helps. Middle confidence level only.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 06:00
Grading comment
Mil gracias Toni! Buen lunes! Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Entrada General (General Entry)
Toni Castano


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Entrada General (General Entry)


Explanation:
This might be the meaning of your mysterious acronym as per the following documents from Neuquén:

http://200.41.231.85/AcuerdosExternos.nsf/f55cb492594f658703...$FILE/AU%20-%20Autorizaci%C3%B3n%20unica%20de%20tramites%20.pdf
PODER JUDICIAL DEL NEUQUEN REGISTRO DE LA PROPIEDAD INMUEBLE LEY 17.801
(…)
Tengo el agrado de dirigirme a Ud. a efectos de autorizar a la/s siguiente/s persona/s a retirar todos mi/s trámite/s junto al comprobante de Entrada General que me fuera entregado oportunamente:

Another one here:
http://ecjneuquen.net/pluginfile.php/19305/mod_resource/cont...
NEUQUÉN, 18 de enero de 2018. ORDEN DE SERVICIO W 02/18:
VISTO: Lo dispuesto por la Ley 27.260 la cual establece un régimen de sinceramiento fiscal, reglamentada por el Decreto 895/16 y su modificatorio 1206/16;

30._ Disponer que todos los documentos que salgan devueltos sin inscribir que sean presentados nuevamente, deberán tener número de Entrada General nuevo y no abonarán tasa registral sino que deberá serIe reconocida la tasa registral abonada con la inscripción que tuvo salida sin inscribir, dejándose constancia de ello en la sección Observaciones del sistema informático.

As for the translation, provided my supposition is correct, I suggest something very “general” as “general entry”.

I hope this fits your context and helps. Middle confidence level only.

Toni Castano
Spain
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mil gracias Toni! Buen lunes! Claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Perazzoni
1 day 22 hrs
  -> Gracias, Antonella, como argentina que sos, vos sabés mejor que yo estas cosas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search