23:12 Dec 11, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Tan olímpicamente. |
| ||
4 +1 | "real damn fast" |
| ||
2 +2 | in a flash |
| ||
3 | crazy/ wild/weird |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Unhelpful definition |
| ||
estrambotico |
| ||
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Tan olímpicamente. Explanation: Muy fácil de traducir. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in a flash Explanation: and I would get away from you in a flash -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-12-12 00:14:21 GMT) -------------------------------------------------- maybe too polite given the register and the term is very adaptable and could be good, bad or otherwise... came across a ref that pointed out its coining and use by U-tubers -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-12-12 00:16:27 GMT) -------------------------------------------------- but I think the idea is fairly clear that she would get lost and fast -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-12-12 00:17:49 GMT) -------------------------------------------------- vamos a ver... |
| |
Grading comment
| ||