18:36 Nov 16, 2016 |
Spanish to French translations [PRO] Engineering: Industrial / APPEL D\\\'offre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yael Margareto Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Sur place à la sucrerie/usine sucrière |
| ||
3 | Ingenio ? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Sur place à la sucrerie/usine sucrière Explanation: Ingenio (azucarero) = sucrerie/usine sucrière. -------------------------------------------------- Note added at 57 minutos (2016-11-16 19:33:15 GMT) -------------------------------------------------- De canne à sucre, bien sûr. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ingenio ? Explanation: Ne s'agirait-il pas de la commune Ingenio, sur l'île de Gran Canaria ? https://es.wikipedia.org/wiki/Ingenio_(Gran_Canaria) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.