No exige saldo mínimo y retribución fija por el total del saldo

19:46 Mar 21, 2021
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / CAM
Spanish term or phrase: No exige saldo mínimo y retribución fija por el total del saldo
¿Veis bien que lo traduzca así?


Le compte ne nécessite pas de solde minimum ni de rémunération fixe pour le solde total.

Es que creo que hay un error en el original, ya que delante de un no no puede haber la conjunción "y", sino "ni".

Contexto:

Libreta Delfín

La cuenta de los más pequeños .
Esta capa de baño es para tu bebé.
La libreta infantil de la CAM para clientes de cero a 13 años, en la que no se pagan comisiones y además percibe intereses del dinero ahorrado.
No exige saldo mínimo y retribución fija por el total del saldo.
Ana Fernández Contelles
Spain
Local time: 16:30


Summary of answers provided
4 -1Aucun solde minimal ni aucune rémunération fixe ne sont exigés pour la constitution de l'épargne
Bruno Carlier


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Aucun solde minimal ni aucune rémunération fixe ne sont exigés pour la constitution de l'épargne


Explanation:
De hecho, el original parece bastante confuso y mal estructurado...
Es difícil proponer algo con toda certeza, pero lo que propongo parece corresponder a la idea planteada.

Bruno Carlier
France
Local time: 16:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francois Boye: retribución fija por el total del saldo: la rémunération fixe est basée sur le solde du compte
4 hrs
  -> Bonjour François, Je comprends votre interprétation mais doute justement que ce livret produise des intérêts et par ailleurs, qu'il soit le cas échéant nécessaire de préciser qu'ils porteraient (cf. : les intérêts fixes) sur la totalité des fonds (?!)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search