navegabilidad amigable

French translation: navigation conviviale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:navegabilidad amigable
French translation:navigation conviviale
Entered by: madli (X)

10:25 Jul 26, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
Spanish term or phrase: navegabilidad amigable
El sitio Web de xxx presenta un diseño moderno y una navegabilidad amigable, dinámica e intuitiva.
madli (X)
Local time: 21:10
navigation conviviale
Explanation:
ou plutôt "permet de naviguer de façon conviviale"



Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 14:10
Grading comment
C'est ce que j'avais trouvé, mais je n'étais pas sûre. Merci bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10navigation conviviale
Cosmonipolita
4navigation conviviale
Fabien Champême


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
navigation conviviale


Explanation:
ou plutôt "permet de naviguer de façon conviviale"





Cosmonipolita
Argentina
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
C'est ce que j'avais trouvé, mais je n'étais pas sûre. Merci bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie DANIEL: tout à fait!
0 min

agree  cristina estanislau
1 min

agree  Fabien Champême: OK, je n'avais pas vu votre réponse quand j'ai envoyé la mienne
2 mins

agree  Emmanuel Sanjuan: absolument (correspond au terme FRIENDLY)
8 mins

agree  José Quinones
8 mins

agree  Thierry LOTTE
53 mins

agree  Zuli Fernandez
1 hr

agree  Marie-Aude Effray
1 hr

agree  Maria Castro Valdez
3 hrs

agree  Benoit HUPIN (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navigation conviviale


Explanation:
Je pense que cela conviendrait ici:
Exemple:
Nous créons le genre de site qui a l’apparence et le fonctionnement qu’un site de grade professionnel devrait avoir. Une navigation conviviale avec des graphiques éclatants, le tout bâti sur une base de code solide: c’est ce que nous offrons à tous nos sites.


    Reference: http://www.kezber.com/fr/promotion_conception_sites.aspx
Fabien Champême
Spain
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search