GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:28 Sep 1, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Lettre commerciale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean Charles CODINA France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | je t'ai soulé |
| ||
5 | je t'ai bien enquiquiné |
|
je t'ai soulé Explanation: en français cette expression est souvent rendue par " je t'ai souler un bon moment, non?" il existe des synonymes comme "gaver" ou "blaser", ou aussi ' Je t'ai pris la tête un bon moment, non". Si vous souhaitez utiliser le terme "Lourd", c'est possible en modifiant un peu la phrase. Vous pouvez dire : "j'ai été un peu lourd, non?" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
je t'ai bien enquiquiné Explanation: Utilisé assez souvent en français dans ce registre |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.