registros cerco

German translation: Ringschellen, Montageschellen usw.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:registros cerco
German translation:Ringschellen, Montageschellen usw.
Entered by: Johannes Gleim

11:41 Jan 16, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Kostenvoranschlag Bauvorh
Spanish term or phrase: registros cerco
Hallo, nun bin ich bei den Elektroinstallationen angelangt und stehe schon wieder auf dem Schlauch:

DERIVACIÓN INDIVIDUAL MONOFÁSICA, instalada con tres cables unipolares, de Cu, de sección nominal 1x16 mm +1 cable unipolar rojo de sección 1,5 aislamiento ES07Z-K y UNE 21031, aislada bajo tubo de PVC CORRUGADO con dos tubos de 40. Grado de protección 5, incluso p. p de ++++registros cerco, tapa y material.....

Vielen Dank.
Christine Bollmann
Spain
Local time: 07:10
Ringschellen, Montageschellen usw.
Explanation:
DERIVACIÓN INDIVIDUAL MONOFÁSICA, instalada con tres cables unipolares, de Cu, de sección nominal 1x16 mm +1 cable unipolar rojo de sección 1,5 aislamiento ES07Z-K y UNE 21031, aislada bajo tubo de PVC CORRUGADO con dos tubos de 40. Grado de protección 5, incluso p. p de ++++registros cerco, tapa
=>
3 EINPHASIGE ABZWEIGE mit drei einpoligen Kabeln aus Cu, Nennquerschnitt 1 x 16 mm + 1 einpoliges rotes Kabel aus Abschnitts 1.5, Isolation ES07Z-K und UNE 21031, isoliert in zwei PVC-Wellrohren IP 54 (oder IP 54), auch p. p "Montageschellen", Deckel,

Hierbei fällt auf, dass eine rote Leitung mitgeführt werden soll. Finde ich ungewöhnlich, weil diese früher für den Erdleiter reserviert war. Heute werden ein hellblauer Neutralleiter und/oder ein grün-gelber Schutzleiter (PE oder PEN) mitgeführt. Rot sollte vermieden werden, weil das zu Irrtümern führen kann.

Bei " de 40. Grado de protección 5" ist unklar, ob damit IP45 oder IP 54 gemeint ist.

Wofür "p. p." steht, ist ebenfalls unklar. "por poder" oder "Partido Popular" scheidet jedenfalls aus. Vielleicht "por proposición" = "können mit angeboten werden“.

"registros cerco" dürfte nicht als Aufzeichnungen irgendwelcher Art verstanden werden, sondern eher als ringförmige Anschlussteile an die Wellrohre. Ist aber immer noch etwas spekulativ, da auch hier nicht beschrieben wird, wie das Teil aussieht.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 08:10
Grading comment
vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ringschellen, Montageschellen usw.
Johannes Gleim


  

Answers


1 day 25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ringschellen, Montageschellen usw.


Explanation:
DERIVACIÓN INDIVIDUAL MONOFÁSICA, instalada con tres cables unipolares, de Cu, de sección nominal 1x16 mm +1 cable unipolar rojo de sección 1,5 aislamiento ES07Z-K y UNE 21031, aislada bajo tubo de PVC CORRUGADO con dos tubos de 40. Grado de protección 5, incluso p. p de ++++registros cerco, tapa
=>
3 EINPHASIGE ABZWEIGE mit drei einpoligen Kabeln aus Cu, Nennquerschnitt 1 x 16 mm + 1 einpoliges rotes Kabel aus Abschnitts 1.5, Isolation ES07Z-K und UNE 21031, isoliert in zwei PVC-Wellrohren IP 54 (oder IP 54), auch p. p "Montageschellen", Deckel,

Hierbei fällt auf, dass eine rote Leitung mitgeführt werden soll. Finde ich ungewöhnlich, weil diese früher für den Erdleiter reserviert war. Heute werden ein hellblauer Neutralleiter und/oder ein grün-gelber Schutzleiter (PE oder PEN) mitgeführt. Rot sollte vermieden werden, weil das zu Irrtümern führen kann.

Bei " de 40. Grado de protección 5" ist unklar, ob damit IP45 oder IP 54 gemeint ist.

Wofür "p. p." steht, ist ebenfalls unklar. "por poder" oder "Partido Popular" scheidet jedenfalls aus. Vielleicht "por proposición" = "können mit angeboten werden“.

"registros cerco" dürfte nicht als Aufzeichnungen irgendwelcher Art verstanden werden, sondern eher als ringförmige Anschlussteile an die Wellrohre. Ist aber immer noch etwas spekulativ, da auch hier nicht beschrieben wird, wie das Teil aussieht.


Johannes Gleim
Local time: 08:10
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 262
Grading comment
vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search