tela botonera

16:39 Jan 25, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: tela botonera
Kontext: Abrechnung von Bauarbeiten an einem Wohnhaus

Ein Posten in der Rechnung lautet:

*TELA BOTONERA* fijada mecánicamente en trasdós de muro:
Placa de anclaje de viga metálica, de medianería o centrada, de acero S275JR, dimensiones 300x300mm, y 16mm de espesor, cartelas según planos, en su caso, con armaduras de anclaje compuesta de barras de acero B 500 S de 6 ø16mm de longitud 250mm, incluso taladros, roscados, tuercas, limpieza y pintura, según NTE/EAS-8. Incluso dos manos de pintura antioxidante y dos manos de pintura al esmalte.


Kann mir bitte jemand weiterhelfen?
Elisa Wagner
Local time: 09:49


Summary of answers provided
5Noppenbahn mit oder ohne Geotextilbeschichtung.
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Noppenbahn mit oder ohne Geotextilbeschichtung.


Explanation:
Ich habe mir bereits gestern überlegt, was mit "tela botonera" im Zusammenhang mit "trasdós" gemeint sein könnte und folgendes gefunden:

Impermeabilizar con telas asfálticas
https://www.sluciaconstruccion.com/blog/telas-alfalticas/

Los trasdós de un muro deben ser impermeabilizados para evitar las humedades provenientes de terrenos colindantes. Para ello hemos impermeabilizado esté y luego lo hemos protegido con una lámina nodular o también llamada cartón de huevos. Así ademas de cuando sea rellenado la impermeabilización no será dañada está drenara el agua.
http://lopezypacheco.com/trasdos-de-muro-el-sauzal/

Hier geht es darum, die Grundmauern mit Asphalt oder wasserundurchlässige Folien gegen die Bodenfeuchtigkeit abzudichten.

Im Kontext "*TELA BOTONERA* fijada mecánicamente en trasdós de muro:
Placa de anclaje de viga metálica, de medianería o centrada, de acero S275JR, dimensiones 300x300mm, y 16mm de espesor, cartelas según planos, en su caso, con armaduras de anclaje compuesta de barras de acero B 500 S de 6 ø16mm de longitud 250mm, incluso taladros, roscados, tuercas, limpieza y pintura, según NTE/EAS-8. Incluso dos manos de pintura antioxidante y dos manos de pintura al esmalte."
dürfte es sich auch um eine Folie oder Plane handeln. Darauf deuten die „Knopfreihen“, die an die der zweiten Referenz erinnern.

Diese Folie wird von Ankerplatten und Knotenblechen an Stahlträgern gehalten, gegebenenfalls mit weiteren Stahlstangen-Verstrebungen.

Trasdós proviene del latín extra, fuera, al exterior y dorsum, dorso.1
El trasdós es un término arquitectónico que designa el plano superior externo convexo de un arco o bóveda. A veces se denomina extradós.
:
1. Clave 2. Dovela 3. Trasdós 4. Imposta 5. Intradós 6. Flecha 7. Luz, vano 8. Contrafuerte.
https://es.wikipedia.org/wiki/Trasdós

Weitere Referenz zu "trasdós de muro" und "intradós de muro":
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Eine Noppenbahn ist eine Schutzschicht für die Feuchtigkeitsisolierung bzw. die Perimeterdämmung von Kellern im Erdreich. Sie wird außen vor die jeweilige Schicht gestellt, damit diese nicht beim Auffüllen der Baugrube mit Erdreich oder sonstigem Füllmaterial beschädigt werden. Die Noppenbahn wird je nach Gegebenheit mit den Noppen zum Baukörper oder mit den Noppen zum Erdreich verlegt. Zusätzlich sollte im zweiten Fall außen davor ein Vlies aus Geotextil angebracht werden, damit der Zwischenraum nicht versandet. Teilweise werden Noppenbahnen mit aufkaschiertem Geotextil angeboten.
https://de.wikipedia.org/wiki/Noppenbahn

Geotextilien sind flächige oder dreidimensionale Textilien, die meist wasserdurchlässig sind.[1] Sie dienen als Baustoff im Bereich des Tief-, Wasser- und Verkehrswegebaus und sind für geotechnische Sicherungsarbeiten ein wichtiges Hilfsmittel.
https://de.wikipedia.org/wiki/Geotextilie

Die Geotextilien weisen eine Gitterstruktur auf, in sich der Garne und Fäden meist rechtwinklig kreuzen, als Geocomposite verfügen sie über hohe Zugfestigkeiten. Darüber hinaus sind die Drainagematten auch statisch sehr gut belastbar.
https://www.bausep.de/geotextil/?gclid=EAIaIQobChMI2p-NsoCi5...

Mit Hilfe einer Noppenbahn wird die Grundmauer eines Hauses wirksam vor eindringender Feuchtigkeit geschützt. Die Noppenbahn wird direkt an selbiger verlegt und kann, dank des verwendeten Geotex, auch bei einem andauernden Kontakt mit Wasser nicht verschlammen. Zudem können Noppenbahnen nicht verrotten, wodurch sie eine lebenslange Garantie mit sich bringen. Die Noppenfolie wird mit einem bereits integrierten Drainagesystem gefertigt, welches Wasser gezielt abführt.
:
Abdichtung Kellerwand mit Hilfe einer Noppenbahn
https://www.deinebaustoffe.de/blog/keller-abdichten/

Johannes Gleim
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 262
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! "Noppenbahn" war die lang gesuchte Übersetzung.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search