alzas

German translation: Erhöhungen......

18:16 Jun 11, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / zapastos para hombres pequeños
Spanish term or phrase: alzas
Kontext: Schuhe für kleine Leute

Las *alzas* de XXX para ser más alto.

para alzas he usado Erhöhungen ....pero tengo mis dudas
Ines R.
Spain
Local time: 14:26
German translation:Erhöhungen......
Explanation:
wahrscheinlich sind es Schuhe mit Zusatzabsätze (od. sogar Einlagen), die sogar ungleichmässig sind, für Leute ide ungleiche Beinläge haben. Nur als Kommentar, Sarkozy benutzt Spezialschuhe um höher zu erscheinen.
Selected response from:

knoblauch
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Erhöhungen......
knoblauch
3Erhöhungen
Karin R


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Erhöhungen......


Explanation:
wahrscheinlich sind es Schuhe mit Zusatzabsätze (od. sogar Einlagen), die sogar ungleichmässig sind, für Leute ide ungleiche Beinläge haben. Nur als Kommentar, Sarkozy benutzt Spezialschuhe um höher zu erscheinen.

knoblauch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: danke an Knoblauch


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin R: da warst du wohl etwas fixer
3 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erhöhungen


Explanation:
hiernach zu urteilen, handelt es sich um Erhöhungen, die wohl innerhalb des Schuhs und nach aussen unsichtbar liegen.

http://www.redaccionmedica.com/indexhtm.php?id=928#

Schuhe für Einlagen und Erhöhung
- [ Traducir esta página ]
Neben dem Längenausgleich durch Erhöhung unter der Sohle muß ich aber auch noch Einlagen tragen. Dies ist mit normalen Schuhen nicht möglich ...
www.gutefrage.net/frage/schuhe-fuer-einlagen-und-erhoehung

Karin R
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: danke an KRF

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search