ni carísimos, ni carisisimos.

German translation: weder überteuert noch unbezahlbar

20:51 Jun 17, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Produkt+Marketing
Spanish term or phrase: ni carísimos, ni carisisimos.
Kontext: Produkt +Fahrzeugindustrie
Nos garantizan comodidad, velocidad ...
Ni caros, *ni carísimos, ni carisisimos.* Para todos hay un modelo.

Nicht teuer, nicht noch teurer, nicht am teuersten. (das ist meine Version der Steigerungsformen, gibt es bessere Ausdrücke?)
Ines R.
Spain
Local time: 21:24
German translation:weder überteuert noch unbezahlbar
Explanation:
oder auch:

weder zu teuer noch unbezahlbar.

Mein Vorschlag, vielleicht hilft's;-)
Selected response from:

Sabina La Habana Reyes
Local time: 21:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2weder überteuert noch unbezahlbar
Sabina La Habana Reyes
4 +1weder teuer noch kostspielig oder gar unerschwinglich
swisstell


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weder teuer noch kostspielig oder gar unerschwinglich


Explanation:
ein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-06-17 21:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich könnte man auch an "weder teuer, noch sehr teuer noch am teuersten" denken

swisstell
Italy
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Swiss Tell


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hellmut Kohlsdorf: guter Vorschlag, gibt Botschaft korrekt wieder
2 hrs
  -> herzlichen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
weder überteuert noch unbezahlbar


Explanation:
oder auch:

weder zu teuer noch unbezahlbar.

Mein Vorschlag, vielleicht hilft's;-)

Sabina La Habana Reyes
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: danke Sabina


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Das trifft es m.E. sehr gut
7 hrs

agree  Kim Metzger
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search