incorporación de sus datos a los tratamientos de datos llevados cabo en esta

Italian translation: inserimento dei Suoi dati per il trattamento dei dati condotto in questo

13:41 Feb 8, 2021
Spanish to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Procura speciale
Spanish term or phrase: incorporación de sus datos a los tratamientos de datos llevados cabo en esta
Si tratta di un punto all'interno di una procura speciale redatta da un Notaio, in cui due persone conferiscono procura speciale ad una terza persona per compiete in loro nome e rappresentanza atti ai fini di una compravendita immobiliare, la frase completa è la seguente:

"PROTECCIÓN DE DATOS.- Yo, la Notario les advierto:
-La incorporación de sus datos a los tratamientos de datos llevados cabo en esta Notaría, que se conservarán en la misma con caràcter confidencial y de que el tratamiento de los datos personales es necesario para el cumplimiento de las obligaciones legales de ejercicio de función pública aplicables al Notario. Por tanto, la comunicación de los datos personales es un requisito legal y el compareciente está obligado a facilitar los datos personales estando informado de que la consecuencia de no facilitar tales datos es que no sería posible formalizar el presente documento notarial."
MariannaBin
Italy
Local time: 12:04
Italian translation:inserimento dei Suoi dati per il trattamento dei dati condotto in questo
Explanation:
Sono andata a senso scegliendo la traduzione che mi sembrava più naturale.
Selected response from:

Lucia Zambrini
Italy
Local time: 12:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1integrazione dei Suoi dati alla procedura di trattamento dei dati condotta dal presente studio notar
Giada Cattaneo
3inserimento dei Suoi dati per il trattamento dei dati condotto in questo
Lucia Zambrini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inserimento dei Suoi dati per il trattamento dei dati condotto in questo


Explanation:
Sono andata a senso scegliendo la traduzione che mi sembrava più naturale.

Lucia Zambrini
Italy
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
integrazione dei Suoi dati alla procedura di trattamento dei dati condotta dal presente studio notar


Explanation:
consultazione familiare, ex dipendente studio notarile

Giada Cattaneo
Italy
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Rose N.
70 days
  -> Grazie Marie Rose!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search