yo me clavo el 31, asì que me pego el palo

Italian translation: Ver explicación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:yo me clavo el 31, asì que me pego el palo
Italian translation:Ver explicación
Entered by: Margherita Romagnoli

11:21 May 4, 2009
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Slang
Spanish term or phrase: yo me clavo el 31, asì que me pego el palo
ciao! sempre per il film argentino ho bisogno di un altro suggerimento...

il protagonista è a una festa per la vigilia di natale e interrompe la conversazione dicendo: "bueno che, yo me clavo el 31, asì que me pego el palo. que tengan felices fiestas"

cosa vogliono dire "clavarse" e "pegarse el palo"?

grazie!!
Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 18:47
Ver explicación
Explanation:
Hola, son dos expresiones muy argentinas :)
"Clavarse" en este contexto significa "estar obligado a ir o a quedarse en cierto lugar" por eso dice yo me "clavo el 31" evidentemente quedo en recibir gente en su casa o a ir a la casa de alguien el 31 de diciembre...
"Pegarse el palo" significa "irse"
Espero haber sido útil.
Saludos,
Nadia
Selected response from:

Nadia Gómez
Argentina
Local time: 14:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ver explicación
Nadia Gómez


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ver explicación


Explanation:
Hola, son dos expresiones muy argentinas :)
"Clavarse" en este contexto significa "estar obligado a ir o a quedarse en cierto lugar" por eso dice yo me "clavo el 31" evidentemente quedo en recibir gente en su casa o a ir a la casa de alguien el 31 de diciembre...
"Pegarse el palo" significa "irse"
Espero haber sido útil.
Saludos,
Nadia

Nadia Gómez
Argentina
Local time: 14:47
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: grazie nadia!! mi piacciono molto queste espressioni argentine!! ;))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search