12:27 Jun 13, 2008 |
|
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / strop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | przeciążenie użytkowe |
|
przeciążenie użytkowe Explanation: Podejrzewam, że chodzi o sobrecarga de uso. Zbrojenie dwukierunkowe typu kasetonowego do przeciążenia użytkowego 850 kg/m2. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.